Dějství první: Předehra
Hostinec U Modrého salamandra nepatřil mezi ty obyčejnější, ale zároveň ani mezi ty zcela nedostupné. Nacházel se v půli cesty mezi Oxenfurtem a Murivelským jezerem, kterému vévodil vodní hrad pánů s černou labutí v erbu. Snad právě proto to byla ideální zastávka pro pocestné, kteří se rozhodli cestovat tím směrem a několikadenní cestu si tak osvěžit ucházejícím jídlem, ve kterém se daly najít i exotičtější kousky, pokud na ně dotyčný cestovatel měl, případně si oddechnout od kodrcání kočáru nebo sedla a osvěžit oči spánkem na pohodlných postelích. Pro ty chudší s menšími nároky se dalo najít i nějaké to nouzové přespání na o něco tvrdších slamnících nebo se protáhnout do seníku za hostincem.
Snad právě díky jeho přednostem, příznivým cenám, dobrému jídlu a poměrně vybrané společnosti si jej jako zastávku na svém cestování po světě vybrali i aktéři našeho příběhu.
- Stručný popis budovy hostince | +
- Hostinec je jednopatrová budova střední velikosti, u které se v přízemí nachází poměrně velký lokál, který je několika přepážkami rozdělený na velký prostor zabírající asi polovinu přízemí (takzvaný velký lokál), zbytek je dalšími přepážkami rozdělen na menší oddíly, které mohou poskytovat větší soukromí pro dně až pět osob, dle potřeby a žádosti hosta. Ve zbytku přízemí se nachází na místní poměry vcelku dobře vybavená kuchyně, ze které vede schodiště do skladu ve sklepě.
Velký lokál je zařízen prostě, ale útulně a čistě. Vybavení tvoří dřevěné stoly a lavice, stěny zdobí obrazy místní krajiny od nějakého neznámého místního umělce. Oddělené individuální prostory jsou již zařízeny o něco luxusněji – na lavicích přibyly polstrované polštáře a místo dřevěných mís si mohou lukrativnější hosté svůj pokrm vychutnat z keramiky, při velkém příplatku dokonce porcelánu.
Do prvního patra vede dřevěné schodiště s vyřezávaným zábradlím a ústí do chodby vyložené prostým kobercem, ze které následně ústí několik dveří od pokojů, které opět poskytují odpočinek pro jednoho až pět osob, v závislosti na požadavcích. Pokoje jsou vybaveny prostou, ale čistou a měkkou postelí, stolkem, za příplatek i kádí a několika svícemi. Levnější pokoje poté obsahují pouze slamníky, pár svíček a drobnou stoličku, i zde je však dbáno na čistotu.
Venku jsou hostům k dispozici stáje pro koně i místo pro kočáry nebo povozy. Před hostincem stojí malebná studna s pitnou vodou, která dokonale podtrhuje malebnost tohoto místa, společně s vyřezávaným modrým salamandrem, který se houpe nad vchodovými dveřmi.
Kai a Samuel
V rohu velkého lokálu seděl jakýsi neznámý cizinec. Příliš pozornosti nepřitahoval, protože takových cizinců tudy procházela celá řada a nikomu to proto nepřipadalo podezřelé. Na hlavě měl tmavou kápi černé nebo možná tmavě šedé barvy a v klidu popíjel víno, zatímco pozoroval dění v lokále. Na první pohled by se mohlo zdát, že si hledí svého, ale opak byl pravdou. Někoho hledal. A o to kurióznější bylo, že sám nevěděl, koho. Měl o něm pouze svou představu, ale konkrétně na nikoho nepomyslel. Už by se mohlo zdát, že by zde pročekal celé odpoledne i noc, až by na jeho tichou přítomnost i místní naprosto zapomněli, ale dočkal se. Před hostincem se ozval klapot okovaných kopyt, několik slov s chlapcem, který je měl na starosti a poté se konečně otevřely dveře, do kterých vstoupila postava muže s dámou. Cizinec je sledoval spod kápě, aniž by zvedl hlavu, ale když rozlišil jejich obličeje, na tom jeho se vyloupl drobný spokojený úsměv. Poznal je, protože je párkrát potkal na akademické půdě vzdělávacího institutu v Nilfgaardském císařství. Oni jej možná neznali, ale on měl na obličeje naštěstí vždy dobrou paměť. Možná by mu v jeho plánu mohli pomoci.
Kai se Samuelem mezitím požádali hostinského o místo pro dva v jednom z individuálních prostor, aby se mohli v klidu občerstvit po cestě a možná spolu i něco probrat. Muž je pozorně a nenápadně sledoval a jakmile zašli za jednu z přepážek, přivolal hostinského a požádal jej, jestli by dvěma nově příchozím nenabídl skleničku něčeho dobrého na cizincův účet. Hostinský souhlasil a za pár okamžiků se již na stole Kai se Samuelem objevily dva poháry s nejlepším vínem, jaké místní podnik nabízel.
A o několik okamžiků později se již o přepážku jejich individuálního „boxu“ ležérně opíral onen neznámý cizinec stále s kápí přes hlavu. Jeho oblečení by se na první pohled mohlo zdát velmi obyčejné, téměř prosté, ale pouze na první pohled. Na ten druhý by si zkušený pozorovatel mohl všimnout, že jeho tmavý kabátec se sice obešel bez výrazného zdobení, ale je vyrobený z velmi kvalitní látky a drobný detail perleťových knoflíčků taktéž poukazoval na zámožnějšího jedince, stejně jako jezdecké boty z kvalitní kůže se stříbrnou přezkou. U pasu se mu houpala dýka se zdobenou záštitou, která působila spíše jako zbraň na parádu, než na nějakou bůhvíjakou obranu, ačkoliv i tak by možná posloužila. Plášť s kápí, podobně jako kabátec, na sebe ničím neupozorňovaly, žádné zdobné vyšívání nebo ornament, ale opět se jednalo o kvalitní materiál a na jeho výjimečnost poukazovala především decentně zhotovená spona, známka poctivé rukodělné práce, která představovala dva spáry dravce zakusujících se do klop pláště. To bylo ale tak vše, co mohli Samuel s Kai spatřit, z jeho obličeje bylo spod kápě vidět pouze ostrou hladce oholenou bradu s tenkými rty, do očí mu vidět nebylo.
„Doufám, že vám bude chutnat,“ naznačil svým pohárem v ruce na poháry na stole, které pro ně objednal. Hlas měl tichý a příjemný, bez jakéhokoliv chrapotu nebo přízvuku. Ačkoliv rodilý Nilfgaarďan by v jeho řeči jisté náznaky nilfgaardského akcentu nalézt mohl, což naznačovalo, že cizinec se tam buďto narodil, nebo v císařství minimálně strávil velmi dlouhou dobu.
„Smím si přisednout?“ zeptal se zdvořilým tónem.
William Gavin
V hostinci se objevila ještě jedna persona, ta však oddělené místo pro pohoštění nevyužila a zůstala ve velkém lokále. Což bylo pozoruhodné, protože se jednalo o dívku, tedy to tak na první pohled alespoň mělo vypadat. A toto přestrojení zmátlo i onoho tajemného cizince, který ji ze svého rohu ve stínech pozorně sledoval. Nikoliv za nějakými nekalými úmysly, naopak. Zaujala jej dívčina tvář, která mezi ostatními hosty působila velice nevinně... někoho takového by Phillip jistě za špeha nepovažoval. Cizinci se zamlouvalo, že z nějakého důvodu na něj dívka působila pohledným dojmem, ale zároveň ne vyzývavým... Jestli se jednalo o někoho šlechtického původu odhadnout nedokázal, ale pokud ano, spíše by to odhadl na nějaký nižší rod, vzhledem k tomu, že se usadila mezi řekněme prostým lidem. Jakmile mu tedy hostinský přišel odnést prázdný pohár, tiše jej požádal, jestli by oné dámě nedonesl skleničku na jeho účet. Po nějakém okamžiku se tak stalo a pokud se dívka zadívala směrem, kde seděl cizinec a tím pádem i objednavatel onoho poháru, zlehka na ni kývl. Po několika okamžicích se pomalu zvedl a vydal se k jejímu stolu.
„Omlouvám se, pokud působím indiskrétně, ale není pro tak mladou dámu trochu nebezpečné pohybovat se po místních cestách o samotě?“ zeptal se zdvořilým tónem, stále s kápí na hlavě, takže mu z obličeje bylo vidět jen ostře řezanou hladce oholenou bradu s úzkými rty a část rovného nosu.
„Mohu si přisednout?“ naznačil elegantním pohybem ruky na místo naproti dívce a pokud souhlasila, přisedl si.
„Nemusíte mít obavy, mé úmysly jsou ve vší počestnosti, jen mě zaujala vaše odvaha, kterou dle mého bylo potřeba náležitě ocenit,“ mírně se pousmál a zlehka kývl hlavou na znamení vyjádřeného obdivu.
Jeho oblečení by se na první pohled mohlo zdát velmi obyčejné, téměř prosté, ale pouze na první pohled. Na ten druhý by si zkušený pozorovatel mohl všimnout, že jeho tmavý kabátec se sice obešel bez výrazného zdobení, ale je vyrobený z velmi kvalitní látky a drobný detail perleťových knoflíčků taktéž poukazoval na zámožnějšího jedince, stejně jako jezdecké boty z kvalitní kůže se stříbrnou přezkou. U pasu se mu houpala dýka se zdobenou záštitou, která působila spíše jako zbraň na parádu než na nějakou bůhvíjakou obranu, ačkoliv i tak by možná posloužila. Plášť s kápí, podobně jako kabátec, na sebe ničím neupozorňovaly, žádné zdobné vyšívání nebo ornament, ale opět se jednalo o kvalitní materiál a na jeho výjimečnost poukazovala především decentně zhotovená spona, známka poctivé rukodělné práce, která představovala dva spáry dravce zakusujících se do klop pláště. To bylo ale tak vše, co mohl člověk spatřit, z jeho obličeje bylo spod kápě vidět pouze ostrou hladce oholenou bradu s tenkými rty, do očí mu vidět nebylo.
Julian
Byly tomu tak dva týdny, co Julian de Carnste obdržel pozvánku na slavnostní ples k oslavě narozenin Phillipa de Murivel. A jakožto správný aristokrat toužící po zábavě v kruhu sobě rovných a zároveň mág větřící příležitost k navazování nových kontaktů, Julian takovouto příležitost nemohl odmítnout. Mohl se možná rozhodnout pro pohodlnější cestování v podobě teleportace přímo na místo a ušetřit si tak spoustu času, ale v současnosti Lovci čarodějnic řádili více než obvykle, a i o hradním pánovi vodního hradu bylo obecně známo, že magii dvakrát v lásce neměl. Bylo proto potřeba slevit ze svých požadavků a vydat se na cestu takzvaně „postaru“. Ať už cestoval sám, nebo spíše v doprovodu svých strážců, dorazil nakonec až k hostinci U Modrého salamandra, kde si po delší cestě zatoužil svlažit hrdlo a také nechat odpočinout své koně. Jakmile vstoupil dovnitř, zaznamenal jej cizinec, který se nyní ledabyle opíral o výčep, stále s kápí na hlavě a zdobenou dýkou u pasu, tu však bylo možné spatřit pouze, pokud jste stáli před ním, protože jinak ji zakrýval jeho tmavý plášť. Juliana si příliš nevšímal, ačkoliv zaznamenal jeho přítomnost. Jak by také ne.
Dále v klidu popíjel u výčepu, ale ať už se o plese zmínil někdo z Julianových lidí, nebo Julian sám, cizinec zpozorněl.
Byl by onen nově příchozí ochoten vyslechnout jeho návrh? U tohoto typu lidí bylo cizinci jasné, že peníze nebudou to, na co by je mohl nalákat. Ale informace... to by mohlo zabrat. Chvíli Juliana sledoval, jak zašel do jednoho z individuálních místnůstek lokálu. Cizinec sám dopil svůj nápoj a pomalým, ač překvapivě pevným, téměř vojenským krokem, vyrazil za Julianem. Ležérně se opřel o přepážku a tichým, klidným hlasem promluvil s obličejem stále skrytým za kápí.
„Omlouvám se, že obtěžuji, ale zaslechl jsem, že míříte na ples pořádaný Phillipem de Murivel. Vlastně jsem tam měl také namířeno – smím vás při té příležitosti pozvat na sklenku vína?“ zeptal se zdvořilým tónem.
Jeho oblečení by se na první pohled mohlo zdát velmi obyčejné, téměř prosté, ale pouze na první pohled. Na ten druhý by si zkušený pozorovatel mohl všimnout, že jeho tmavý kabátec se sice obešel bez výrazného zdobení, ale je vyrobený z velmi kvalitní látky a drobný detail perleťových knoflíčků taktéž poukazoval na zámožnějšího jedince, stejně jako jezdecké boty z kvalitní kůže se stříbrnou přezkou. U pasu se mu houpala dýka se zdobenou záštitou, která působila spíše jako zbraň na parádu než na nějakou bůhvíjakou obranu, ačkoliv i tak by možná posloužila. Plášť s kápí, podobně jako kabátec, na sebe ničím neupozorňovaly, žádné zdobné vyšívání nebo ornament, ale opět se jednalo o kvalitní materiál a na jeho výjimečnost poukazovala především decentně zhotovená spona, známka poctivé rukodělné práce, která představovala dva spáry dravce zakusujících se do klop pláště. To bylo ale tak vše, co mohl člověk spatřit, z jeho obličeje bylo spod kápě vidět pouze ostrou hladce oholenou bradu s tenkými rty, do očí mu vidět nebylo.
Veronique
Stejně jako Julianovi, i lady Veronique von Carstein de LaCroix, jakožto vážené člence severské i toussaintské šlechty. A jakožto správná aristokratka, která dokázala vycítit příležitost pro získávání nových kontaktů a informací, takovou příležitost nemohla vynechat. Navíc se mohlo jednat o příjemné obohacení všedních dnů.
Ať už pro přepravu k vodnímu hradu zvolila klasickou cestu pomocí koně nebo kočáru, nebo jestli využila svou schopnost transformace v létající stvoření a zkusila si tak svou cestu ulehčit, osud nebo nějaká zvláštní síla tomu chtěli, že její cesta došla k přerušení na půl cesty mezi Oxenfurtem a Murivelským jezerem, kousek od hostince U Modrého salamandra. Několik koní ve stájích varovně zafrkalo a zaržálo, když vycítili přítomnost tvora, který ač na člověka vypadal, jím nebyl. Ale to bylo tak vše, jinak zde panoval poklidný a vlahý večer. Ať už se rozhodla vstoupit dovnitř nebo chvíli postávala u kašny před hostincem, její nelidsky zbystřené smysly jistě zaznamenaly siluetu postavy v kápi, která se opírala o zeď ve výklenku a skrývala se ve stínu. Cizinec ji zaznamenal také, a proto se rozhodl vyjít ze stínů do stříbrného svitu měsíce.
„Dobrý večer přeji,“ promluvil k ní zdvořilým tónem a mírně se uklonil, kápi však nesundal.
„Není nebezpečné se v těchto dobách pohybovat takto sama v noci na cestách?“ položil jí tichým klidným hlasem spíše řečnickou otázku. Sám pro sebe si říkal, že to vyžaduje jistou kuráž, která by se mu v jeho plánu mohla velice hodit. Právě proto jej tato rusovláska zaujala.
„Odvaha si zasluhuje odměnu, směl bych vás proto pozvat na skleničku?“ pokračoval cizinec stále klidným tónem.
„Ve vší počestnosti, ovšem,“ zvedl ruce na svou obranu a pod kápí se objevil lehký úsměv perfektních rovných zubů bez jediné poskvrnky. V jeho tónu hlasu neznělo nic laškovného, jak by možná člověk od takové věty očekával, překvapivě zněl spíš jako obchodník, který se snaží prodat své zboží.
Jeho oblečení by se na první pohled mohlo zdát velmi obyčejné, téměř prosté, ale pouze na první pohled. Na ten druhý by si zkušený pozorovatel mohl všimnout, že jeho tmavý kabátec se sice obešel bez výrazného zdobení, ale je vyrobený z velmi kvalitní látky a drobný detail perleťových knoflíčků taktéž poukazoval na zámožnějšího jedince, stejně jako jezdecké boty z kvalitní kůže se stříbrnou přezkou. U pasu se mu houpala dýka se zdobenou záštitou, která působila spíše jako zbraň na parádu než na nějakou bůhvíjakou obranu, ačkoliv i tak by možná posloužila. Plášť s kápí, podobně jako kabátec, na sebe ničím neupozorňovaly, žádné zdobné vyšívání nebo ornament, ale opět se jednalo o kvalitní materiál a na jeho výjimečnost poukazovala především decentně zhotovená spona, známka poctivé rukodělné práce, která představovala dva spáry dravce zakusujících se do klop pláště. To bylo ale tak vše, co mohl člověk spatřit, z jeho obličeje bylo spod kápě vidět pouze ostrou hladce oholenou bradu s tenkými rty, do očí mu vidět nebylo.